Educación artística / Institucional / Valparaíso PUBLICADO EL 20 ENERO, 2016 Académica de la Universidad de Harvard impartió taller a docentes de Valparaíso

La profesora de Lenguas Romances y Literatura, y fundadora de la plataforma Agentes Culturales se reunió con profesores de la Región de Valparaíso e impartió el taller Pre-Textos, que busca desarrollar la alfabetización en un marco de formación cívica.

Doris Sommer es profesora de Lenguas Romances y Literatura de la Universidad de Harvard. También fundó y actualmente dirige Agentes Culturales, una plataforma que promueve la relación entre el aprendizaje académico y el compromiso cívico. Entre el 12 y 16 de enero, la experta se reunió con docentes de la Región de Valparaíso para desarrollar su laboratorio Pre-Textos, en el marco del componente Formación de Formadores del programa Cecrea del Consejo de la Cultura.

Pre-Textos es un programa que desarrolla una innovadora metodología para la formación de lectores creativos y reflexivos, a través de la incorporación del arte en el proceso educativo. Uno de sus principales objetivos es promover la creatividad y favorecer la inclusión social, además de desarrollar la alfabetización al más alto nivel de comprensión en un marco de formación cívica.

Al respecto, la académica afirmó que “a nivel mundial las artes sufren mucho y, cuando están presentes, generalmente es en situaciones precarias. Nos olvidamos que el arte no es un valor agregado”, afirmando que “una de las mejores formas de fomentar la creatividad y la comprensión lectora es pedir que las personas dibujen una escena o un personaje”.

La actividad incluye una primera instancia de formación que se extendió por cinco días. Luego, Agentes Culturales dará seguimiento durante febrero, marzo y abril, lo que permite acompañar a los participantes en la implementación de la metodología.

¿Cómo se desarrolla Pre-Textos?

  • El laboratorio parte de un texto desafiante para crear arte y después preguntarse “¿qué hemos hecho?”.
  • Se trabaja con grupos de máximo 25 profesores, quienes se reúnen en 5 sesiones de 3 horas.
  • Las actividades se centran en reutilizar textos que presentan un vocabulario difícil y usos complejos, para desacralizar la buena literatura y apropiarnos de sus recursos. En el taller se utilizan materiales reciclados, lo que crea consciencia y compromiso con el medio ambiente.
  • Se da seguimiento durante los primeros 3 meses de implementación, lo que permite acompañar a la institución y a sus docentes en una implementación exitosa del programa.
  • El seguimiento incluye asesoría y supervisión del “tejedor”, uno de los 25 participantes en la formación que a continuación se dedica a convocar reuniones semanales, visitar las aulas para participar en las actividades Pre-Textos y ofrecer retroalimentación por escrito con copia a Agentes Culturales y programar eventos familiares para sembrar Pre-Textos más allá del aula y del Centro de Creación.
  • Los participantes implementan Pre-Textos durante los meses de febrero a abril de 2016,  entregando evidencias de 15 horas para  obtener su certificación de facilitadores.
  • También durante febrero, marzo, y abril, los facilitadores en formación se reúnen semanalmente con la asesoría del Tejedor, supervisado por Agentes Culturales.
  • Los maestros formados y certificados como facilitadores pueden solicitar el título de Capacitador para impartir talleres en parejas a otros maestros.
  • Antes de iniciar la implementación, se administra una primera evaluación.
  • Los maestros entrenados por Agentes Culturales incorporan la nueva metodología en sus aulas respectivas preferiblemente dos veces por semana durante todo el año escolar.
  • Al final de la implementación se administra una segunda evaluación a todos los alumnos.

En Pre-Textos los estudiantes generan preguntas, responden con obras de arte, y se preguntan por el proceso de interpretación creativa. Además se entrena a los maestros a participar en estas exploraciones, a agregar dinámicas y proponer variantes, de manera que puedan asimilar el espíritu de Pre-Textos orgánicamente. Los maestros y alumnos se adueñan de una versión particular del programa para practicar interpretaciones arriesgadas e independientes.