Libro y Lectura / Nacional PUBLICADO EL 24 MAYO, 2016 CNCA abre concurso para incentivar la internacionalización de obras de autores chilenos y fomentar las traducciones

La convocatoria, que busca apoyar a autores, traductores y profesionales del libro, permanecerá abierta hasta el 20 de junio, a través del sitio fondosdecultura.gob.cl

Entregar financiamiento total o parcial a proyectos que contribuyan a la internacionalización de obras de autores chilenos y fomentar las traducciones en nuestro país es el objetivo de la convocatoria Línea de apoyo a la traducción, que acaba de lanzar el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes (CNCA).

El Ministro de Cultura, Ernesto Ottone, destacó que “la Línea de Apoyo a la Traducción ha tenido un interesante crecimiento en las postulaciones recibidas desde su creación el año 2013, lo cual reafirma nuestro compromiso sostenido como CNCA de otorgar este incentivo a la internacionalización, no sólo de nuestros autores, sino que también a toda la industria del libro y la lectura nacional”.

Las obras que participen de este proceso deben estar previamente editadas y pueden ser en formato digital (Epub) o impreso, de ficción o no ficción y de cualquier género. No se financiará la traducción de material inédito.

Esta iniciativa se enmarca en la nueva Política de la Lectura y el Libro 2015-2020, la que contempla que existen medidas inherentes a la internacionalización del sector directamente relacionadas al impulso de las traducciones en Chile, buscando de este modo “Incentivar el emprendimiento de editoriales, librerías y profesionales del libro, para fomentar la sustentabilidad de la creación, producción y circulación del libro nacional” y además “fomentar el perfeccionamiento de los profesionales relacionados con la cadena de la lectura y el libro, que permita asumir la formación y especialización de editores, ilustradores, libreros, agentes y otros profesionales del libro”.

Esta Línea de apoyo a la traducción cuenta con un presupuesto cercano a los 75 millones de pesos para este año, el que se distribuye en dos modalidades: Fomento a la traducción de autores chilenos a lenguas extranjeras y Fomento de la traducción de autores extranjeros al castellano.

La primera de ellas contempla el financiamiento total o parcial para la traducción a otras lenguas de obras escritas por autores chilenos (de nacionalidad chilena o extranjeros radicados en Chile), en castellano. El proyecto debe asegurar su futura distribución y comercialización en el extranjero, por lo cual, se exigirá, ya sea en el postulante o en parte del equipo (distribuidor), la experiencia y capacidad necesaria para cumplir con ello, todo lo cual deberá ser descrito en el respectivo proyecto (presupuesto:$26.040.000).

La modalidad de Fomento de la traducción de autores extranjeros al castellano contempla el financiamiento total o parcial para la traducción al castellano de obras escritas por autores(as) extranjeros(as), efectuada por traductores chilenos o extranjeros residentes en Chile, que sean hablantes nativos del idioma castellano. El proyecto debe asegurar su futura distribución y comercialización en Chile, por lo cual, se exigirá, ya sea en el postulante o en parte del equipo (distribuidor), la experiencia y capacidad necesaria para cumplir con ello, todo lo cual deberá ser descrito en el respectivo proyecto (presupuesto: $ 49.425.000).

En ambas modalidades el monto máximo financiado por el CNCA para cada proyecto es de cuatro millones de pesos. La postulación, que se debe concretar en el sitio www.fondosdecultura.gob.cl, se puede realizar hasta el 20 de junio a las 17:00 hrs.

El inicio de las actividades relacionadas a los proyectos debe ser durante el año 2016 y éstos no podrán superar los 18 meses de duración. La evaluación de los proyectos será llevada a cabo por una comisión de asesores externos y la selección de los proyectos elegibles se definirá durante la sesión del Consejo del Libro. Los resultados se darán a conocer durante julio.